Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 61549)

BGU I 310 TM Nr. 41058

Titel: keiner

Arsinoiton Polis 663, 18. Sept. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen SB I 5330
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 22; IX, S. 18; XIII, S. 19 BL online
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL VIII, S. 22; CE 56, 1981, S. 131 (zu Formula 4) und ZPE 151, 2005, S. 155-158. Zu Z. 3 vgl. Tyche 18, 2003, S. 55.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Italienisch:
  • Montevecchi, Contratti (1950), S. 114-115
Inhalt Vertrag, Pacht, Notarsunterschrift
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ(*)] δεσπότου \†/ Ἰ(*)ησοῦ Χριστοῦ \†/ τοῦ θεοῦ
[καὶ σωτῆρος κα]ὶ τῆ[ς δεσποίνης] ἡμῶν τῆς
[ἁγίας θεοτόκου καὶ] πάντων τῶν ἁγίων Θὼθ κ, ζ ἰνδ(ικτίωνος) ἐπʼ Ἀρ(σινόης).
[  ̣  ̣  ̣ Βίκτω]ρ π[ρονο]ητὴς υἱὸς Νεφερᾶ̣ ἀπὸ ἐποικ(ίου)
5[  ̣  ̣  ̣  ̣ τοῦ Ἀ]ρσιν[οίτου νομοῦ] τῷ αἰδεσίμῳ Φοιβ(άμμωνι)
[υἱῷ τοῦ] μακαρ[ίου   ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣α ἀπὸ τῆς Ἀρσινοιτῶ(ν)
[πόλεως χ(αίρειν). ὁ]μολογῶ μεμισθωκέναι σοι ἐμαυτὸν ἐκτελ(οῦντα)(*)
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] προνοητοῦ(*) ἔργων καὶ πάντα τα
[κελευόμ]ενά(*) μοι παρὰ σο(ῦ) ο̣ῖ̣̣̔ δήποτε ἔργα
10[εἴτε ἐν τῇ πό]λει εἴτε ἐπὶ ἀρου  ̣  ̣  ̣(*) ἀμεταφρονήτως καὶ
[- ca.9 -] ἐπὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἀριθμούμενον ἀπὸ
[τῆς οὔσης εἰκ]άδος τοῦ παρόντος μηνὸς Θὼθ τῆς
[παρούσης ἑβ]δ[όμ]ης ἰν(δικτίωνος) καὶ δέξασθαί με παρὰ σοῦ ὑπὲρ μισθ(οῦ)
[- ca.9 -]  ̣  ̣  ̣(*) χρυσίου νομισμάτιον ἓν τρίτον
15[λαβεῖν δʼ ἐμὲ ἐξ](*) ἔθους μου συνηθείας καὶ τὰ τρυγητικὰ
[- ca.9 -] καιρῷ τῆς ἀπαιτήσεως τῶν δημοσίω(ν)
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ϛ̣(*) κεράτια ο̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἱ]ερῷ κανόνι
[- ca.9 -]  ̣ καὶ πληρ[- ca.9 -]ην̣ων
[- ca.11 -] καὶ τη̣[- ca.11 -]
20[- ca.10 -]  ̣ησαι. εἰ δὲ [καὶ σὺ(*) ἀ]π̣ο̣βάλῃς με
[ἄνευ καταγνώσ]εως(*) καὶ π[α]ραφρονήσεως
[ἐπὶ τῷ λαβεῖν με](*) τ̣ὸν μισθὸν τοῦ ἐνιαυτοῦ
[εἰς πλῆρες. κυρί]α̣(*) ἡ ὁμολογία καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα) †
(hand 3) [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ Β]ίκτωρ προνοητὴς υἱὸς Νεφερᾶ
25[στοιχεῖ μοι] πάντα ὡς πρόκειται ⳨̣
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ esemiote ((tachygraphic-marks )) διʼ ἐμο(ῦ) Φιβ  ̣θ(  )
((tachygraphic-marks ))

Apparatus


^ 1. BL 8.22 : τοῦ prev. ed.
^ 1. ϊησου papyrus
^ 7. BL 1.37 :   ̣κ  ̣  ̣λ(  ) prev. ed.
^ 8. BL 1.37 : προνοητὰ̣ς̣ prev. ed.
^ 9. BL 1.37 : [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ μ]ένῳ prev. ed.
^ 10. BL 1.37 : [- ca.9 -]λει εἴτε   ̣  ̣  ̣π̣αρ  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 14. BL 1.37 : [- ca.9 -]  ̣ιν prev. ed.
^ 15. BL 1.37 : [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐξ] prev. ed.
^ 17. BL 1.37 : [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ 20. BL 9.18 :   ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 21. BL 9.18 : [- ca.9 -]εως prev. ed.
^ 22. BL 9.18 : [ -ca.?- ] prev. ed.
^ 23. BL 9.18 : [ -ca.?- ]η̣ prev. ed.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar