Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62374)

BGU III 806 TM Nr. 20064

Titel: keiner

Ort unbekannt 1, 21. Nov.
Material Papyrus

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Vertrag, Kauf, Esel
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Εἰρηναῖος Εἰρηναίου ὁμολογῶι(*)
πεπρακέναι Τεσήει Σαταβοῦτι(*) τὸν
ὑπάρχοντά μοι ὄνον ἕνον(*) τέλης(*)
[  ̣  ̣]  ̣[  ̣μ]ελας κολοβὸς τὰ χ  ̣  ̣ καὶ ἀπέ-
5χω τὴν συνκεχωρημένην τιμὴ[ν]
πᾶσαν ἐκ πλήρους καὶ οὐδέν σοι
ἐνκαλῶι(*) τοῦτον τοιοῦτον ἀναπόρι-
πτον(*) καὶ βεβαιώσωι(*) πάσῃ βεβ[α]ιώ[σι].
(ἔτους) λα Καίσαρος Ἁθὺρ κε.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 Ich, Eirênaios, Sohn des Eirênaios, bestätige, daß ich verkauft habe an Tesês, Tochter des Satabûs, den mir gehörenden Esel – einen, ausgewachsen, [ganz] schwarz, mit abgeriebenen Zähnen, [ -ca.?- ]. 4 Und ich habe den ganzen vereinbarten Kaufpreis vollständig erhalten und habe keine Forderung gegen Dich. (Der Esel ist) so, wie er (jetzt) beschaffen ist, nicht zurückzugeben. 8 Und ich werde die Garantie in jeder Form übernehmen.
9 Im 31. Jahr des Caesar, am 25. Hathyr.

English translation

1 1 I, Eirenaios, son of Eirenaios acknowledge that I have sold to Teses, son of Satabous one fully grown, [ -ca.?- ] black donkey with worn teeth and [ -ca.?- ], belonging to me. 4 And I have received the whole price agreed upon in full and I have no claim against you, on the spot, just as it is, unreturnable 8 and I shall guarantee with every guarantee.
9 Year 31 of Caesar, Hathyr 25.