Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 61545)

BGU XII 2139 TM Nr. 16096

Miete eines Gehöftes

Hermopolis 432, 26. Apr. - 25. Mai
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 52
Bemerkungen Gehört zum Taurinos - Archiv. Zu Z. 12-13 vgl. ZPE 172, 2010, S. 168.
Inhalt Vertrag, Miete (Gehöft nebst Zubehör), Mietzins, Kyria - Klausel, Namen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
[μετὰ τ]ὴ̣ν ὑπατείαν Φλ[αουίω]ν̣ Ἀντιόχο[υ] κ̣αὶ Βάσ<σ>ου τῶν λαμπροτάτων
[ -ca.?- ] Παχ[ὼ]ν̣   ̣   [ι]ε̣ ἰνδικ(τίονος)
[Φλαου]ίῳ Ταυρίνῳ Πλουσάμμωνος βιάρχῳ τῶ[ν] ἐν τῇ λαμπροτάτ̣ῃ
Ἑρμ[ο]υ[π]όλει διακειμένων̣ γενναι[ο]τάτων Μαύρω[ν] σκουταρίων̣
5π(αρὰ) Φλαυί(*)ου Εὐδαίμονος Φοιβάμμωνος ἑξῆς ὑπογράφοντος πάλαι στρατι-
ώτου τοῦ αὐτοῦ ἀριθμοῦ. βούλομαι ἑκουσίως καὶ αὐθαιρέτως μισθώσασ-
θαι παρά σου πρὸς μόνον ἐνιαυτὸν ἕνα , λογιζόμενον ἀπὸ νεομηνίας
τοῦ ἑξῆς μηνὸς Παῦνι τῆς ἐνεστώσης πεντεκαιδεκάτης ἰνδικ(τίονος), τὴν ὑπάρ-
χ[ουσά]ν σοι ἔπαυλιν σὺν ἀχυροθήκῃ καὶ φρέατι καὶ χρηστηρίοις καὶ ἀνήκου-
10σι πᾶσι ἐ[ν] τῇ αὐτῇ Ἑρμουπόλει ἐπʼ ἀμφόδου Φρουρίου ἀπηλιώτου ἐν ῥύμῃ καλου-
μένῃ Ἀ̣φαί̣σ̣εως, πρὸς ἡμετέραν χρῆσιν καὶ καταγωγὴν ζῴων μου,
μ̣ι̣σ̣θοφορι̣α̣ς̣(*) τα̣ύτης τοῦ ὅλου ἐνιαυτοῦ ἀργυρίου μυριάδων χειλίων(*)
ὀκτακοσίων , ἥν̣[περ] μ̣ισθαφορίαν(*) ἀποδώσω σοι πρὸς λῆξιν τοῦ ἐνιαυσίου
χρόνου, ἐπὶ τῷ ἀ̣ν̣α̣τρέφειν σε αἰγαν(*) μίαν ἐν τῇ χλωροφαγίᾳ καρπῶν
15τῆς ε̣[ὐτυχῶς] εἰσιούσης δευτέρας ἰνδικ(τίονος)· καὶ ἐπὶ τέλει τοῦ ἐνιαυσίου χρόνου
π̣α̣ρα̣δ̣ώ̣[σ]ω σοι τὴν αὐτὴν ἔπαυλιν ὡς παρείληφα. ἡ μίσθωσις κυρία καὶ
ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμο̣[λ(όγησα). (hand 2) Φ]λ(άυιος) Εὐδαίμων Φοιβαμῶν(*) ὁ προκίμ(ενος)
μεμίσθωμαι ὡς πρόκ(ειται).
(hand 1) ⳨ διʼ ἐμοῦ Βίκτορος ἐγράφη
v
20[  ̣  ̣  ̣  ̣] ἐ[παύ]λεως ἐν Ἑ̣ρ̣μ̣[ουπόλει -ca.?- ]  ̣υ̣ν̣ μισ̣θ̣(  ) εὐδ̣α̣ί̣μονος Φο̣ι̣βάμμωνος

Apparatus


^ r.5. φλαυϊου papyrus
^ r.12. l. μισθοφορίαν
^ r.12. l. χιλίων
^ r.13. l. μισθοφορίαν
^ r.14. l. αἶγα
^ r.17. l. Φοιβάμμωνος
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar