Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 389 von 62737 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

CPR XXII 30 TM Nr. 47172

Registro fiscale con imposte fondarie

Arsinoites VIII
Material Papyrus
Inhalt Register, Steuern (Land), Geld
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
[ -ca.?- ]γ´ σί(του) ἀρα(άβη) // οὕτω(ς) ἀμπ(έλου) ἄρου(ραι) καλ(αμείας) σπο(ρίμου) ἄρο̣υ̣(ραι) ἀνύ̣(δρου) [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]γ̣´ ἀρτ(άβη) α οὕτω(ς) // // // [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α ϛ´ ἀρτ(άβαι) δ 𐅵 οὕτω(ς) // // ἄρου(ραι) δ [ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ ϛ´ ἀρτ(άβαι) θ οὕτω(ς) // // ἄρου(ραι) ιϛ   ̣[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ]  ̣ ἀρτ(άβαι) δ οὕτ[ω(ς)] // // ἄρου(ραι) δ̣ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]γ̣´ ἀρτ(άβαι) ϛ ϛ´ [ο]ὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ ἀρτ(άβη) // οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἀ]ρτ(άβαι) ιδ 𐅵 οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ οὕτ[ω(ς)] // //[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ἀ]ρ̣τ(άβη) α 𐅵 οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] β οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] β οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] οὕτω(ς) // //[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
15[(hand 2?) -ca.?- ] 𐅵   ̣ κ̣δ̣´ γί(νεται) νο(μίσματα) δ 𐅵 η´ δ(ιὰ) Γεωργίου Φοιβ(άμμωνος)
[ -ca.?- ]  ̣ 𐅵 γ´ κδ´ γ̣ί̣(νεται) νο(μίσματα) κ̣δ̣ η´ δ(ιὰ) Στεφάνου Ἰωάνν[ου -ca.?- ]
[ -ca.?- ] γ̣ι̣(νεται) ν̣ο̣(μίσματα)   ̣[ -ca.?- ] δ(ιὰ) Π̣ε̣κ̣υσίου Αὐγάρο̣υ̣
[ -ca.?- ] γί(νεται) νο(μίσματα) ϛ 𐅵 (hand 3) ἐν χ(ωρίῳ) Πάτρ(ης) (hand 2) δ(ιὰ)
[ -ca.?- γ]ί̣(νεται) ν̣ο(μίσματα) δ 𐅵 γ´ κδ´ δ(ιὰ) Δαμιανοῦ Ἀπ[ο]λ̣λῶ
20[ -ca.?- ] γί(νεται) νο(μίσματα) β 𐅵 γ´ (hand 3) ἐν Τά̣ννε(ι) (hand 2) δ(ιὰ) Σευήρου Παμο[υ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] γί(νεται) νο(μίσματα) ϛ ϛ´ δ(ιὰ) Τιτ̣ο̣ῦ̣ε Πεσο[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ (hand 3) ἐν μο(ναστηρίῳ) Αἰθ(ιόπων) ἀπο̣θ(ανὼν) (hand 2) δ(ιὰ) Φιλίππου Π̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ δ(ιὰ) Ἑρμίνο̣υ̣ Ο  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ δ(ιὰ) Κολλούθ̣(ου)   ̣  ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

zurück weiter