Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 310 von 62737 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

P.Ross. Georg. IV 23 TM Nr. 39929

Titel: keiner

Aphrodites Kome (Antaiopolites) Anfang VIII
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XII, S. 167 BL online
Inhalt Abrechnung, Erhebung, Steuern
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
A+B
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Σευήρ\ου/ διακό(νου) (ὁμοίως) (ὁμοίως) τόπ(ου) Αε̣ρον[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ἄρου(ρα) α
γαμ(ετῆς) Ἰωσὴφ πρε(σβυτέρου) (ὁμοίως) (ὁμοίως) τόπ(ου) Πιαθόλε ἄρου(ραι) γ νο(μίσματος) 𐅵
προ(  ) κληρο(νόμων) Ψαχό (ὁμοίως) (ὁμοίως) τόπ(ου) Ἀβοὺ Τζαμοὺλ ἄρου(ραι) γ νο(μίσματος) 𐅵
Ἰωσ(ὴφ) Βίκτωρο(ς) νοτ(αρίου) (ὁμοίως) (ὁμοίως) τόπ(ου) Πααϩτζακοὺλ ἄρου(ραι) ϛ νο(μίσματα) ο
5Ἰακὼβ Φοιβ(άμμωνος) (ὁμοίως) (ὁμοίως) τόπ(ου) Κτήμ(α)τ(ος) ἄρου(ραι) θ νο(μισμ )   ̣
τόπ(ου) Πααϩθόλε νό(μισμα) α ἀρ(ίθμιον) vac. ?
τόπ(ου) Ἁγί\ου/ Πινωτ(ίωνος)(*) νο(μίσματος) 𐅵 ἀρ(ιθμίου) vac. ?
Πάμ(μες(?)) Πέτρος(*) (ὁμοίως) [  ̣] ιβ´ νο(μίσματος) α γ´ δημο(σίων) μέρου(ς) τόπ(ου) Σαμαχήρ ἄρου(ραι) γ νο(μισμ ) [ -ca.?- ]
Βιθανί(ου) Νοειλίου ν̣ο(μίσματος) γ´ ἀρ(ιθμίου) μέρου(ς) τόπ(ου) Πκαλού ἄρου(ραι) β ν̣ο(μίσματος) γ´
10Παπιει Βίκτ(ωρος) (ὁμοίως) τόπ(ου) Κτήμ(α)τ(ος) ἄου(ραι) ι νό(μισμα) α
τόπ(ου) Φιφ Φαμ νο(μίσματος) 𐅷 ἀρ(ιθμίου) vac. ?
τόπ(ου) Πισαούλ νο(μίσματος) 𐅷 ἀρ(ιθμίου) τόπ(ου) Πκαλαύ ἀρου(ρ ) [ -ca.?- ]
Ἀπὰ Κύ(ρου) Ἀνδρέ(ου) (ὁμοίως) ἀρ(ιθμίου) vac. ?
(hand 2) ∶ ρζ 𐅵
15(hand 1) γί(νεται) δημο(σίων) νο(μίσματα) πθ / / νο(μίσματα) / / μθ 𐅵
  ̣  ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ἀ]π̣ὸ τ(ῶν) ἀτελῶν
Στεφ(άνου) Πκάμη καὶ υἱο(ῦ) διαγρ(άφου) ὄν(ομα) α εἰ(ς) κεφαλ(ισμὸν) ὄν(ομα) α νο(μίσματα) β 𐅷 δαπάν(ης) νο(μισμ )   ̣[ -ca.?- ]
Ἀνδρέ(ου) Θεοδώρ\ου/ ὄν(ομα) α 𐅷 νό(μισμα) α 𐅵 γ´
20Ἀπολλῶ Πεκυ(σίου) ὄν(ομα) α 𐅷 νό(μισμα) α 𐅵 γ´
(hand 3) γί(νεται) διαγρ(άφου) ὀν(όματα) γ εἰ(ς) κ̣ε̣φαλ(ισμὸν) ν̣ο(μίσματος) 𐅵 δ´ νο(μίσματα) ζ 𐅷 δημο(σίας) γ(ῆς) ἄρου(ραι) λθ ϛ´ 𐅵
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

zurück weiter