Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 303 von 62737 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

P.Ross. Georg. IV 5 TM Nr. 39922

Stellung von Matrosen nebst Zubehör für eine Seeexpedition

Aphrodites Kome (Antaiopolites) Anfang VIII
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 188; XIII, S. 184 BL online
Inhalt Anweisung, Stellung, Arbeiter, Matrosen, Schiffahrt
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
ctr
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣  ̣  ̣]τ[  ̣  ̣  ̣  ̣]ρ̣[ -ca.?- ]
τὸ τί [πα]ρ̣εδόθη ἑκ̣ά[σ]τ[ῳ -ca.?- ]
δαπανῶν μὴ συνχωρῶ̣[ν -ca.?- ]
εἰ μὴ αὐτὰ τὰ εἴδη τοῦ [ -ca.?- ]
5τῆς δαπάνης τῶν αὐτ[ῶν -ca.?- ]
συναγόμενον χρυσίον   ̣[ -ca.?- ]
καὶ ὀσπρίου ὅτι ἀδύνατ[ον -ca.?- ]
ἔκπεμψον πάραυτα πρ[ὸς ἡμᾶς διʼ ἀνθρώπου σου πιστοῦ]
καὶ ἱκανοῦ τοῦ ὀφείλοντο[ς -ca.?- ]
10ἐν τοῖς γράμμασίν σου τ[ὸ -ca.?- ]
καὶ τὸ καθʼ ἓν αὐτοῦ [ -ca.?- ]
ἐν εἴδεσιν τούς τε   ̣[ -ca.?- ]
τῆς θαλάσσης συν[ -ca.?- πρὸς τὴν δύναμιν τῶν]
ἡμετέρων ἐνταγίων [ -ca.?- ]
15πληρωθῆναι \αὐτοὺς/ τὸν μισ[θὸν -ca.?- πρὸς τὸν ἐντεθέντα]
θεματισμὸν ἐν τοῖς ἡμ[ετέροις ἐνταγίοις -ca.?- ]
παρεχώντων τὰ διʼ α[ὐ]τ[ῶν -ca.?- ]
κατὰ μίμησιν τῶν τ[ -ca.?- ]
κατάγραφον τῆς ὀνο[μασίας καὶ πατρωνυμίας -ca.?- ]
20καὶ κατὰ χωρίον αὐτῶν   ̣[ -ca.?- ]
σαφηνίζων ἐν αὐτῷ [ -ca.?- ]
τοὺς ἐξελθόντας [ -ca.?- ]
ὡσαύτως καὶ τοὺς μ̣[ -ca.?- ]
καὶ ἀπὸ ποίων τόπ[ων -ca.?- ]
25ἔκπεμψον ἀνεμποδίσ̣τ[ως -ca.?- ]
ἀγαγαι(*) πρὸς ἡμᾶς καὶ εἶναι [ -ca.?- ]
καὶ εἰ ἀποδρασεί(*) τις ἢ καὶ [ -ca.?- ]
παρηγγείλαμεν γὰρ τ[ῷ παρόντι ἀποστόλῳ ἡμῶν]
μὴ ἀποστῆναι ἔκ σο\υ/ ἑω[σδὰν -ca.?- ]
30εἰς πλῆρες τάς τε δαπ̣[άνας -ca.?- ]
διὰ τῆς διοικήσεώ[ς σου -ca.?- ὡς]
ἐπισπούδαστόν ἐσ̣τι̣ [ -ca.?- καὶ τὴν οἱανοῦν]
ἀναμονὴν οὐκ ἐπιδ[  ̣]τ[ -ca.?- ]
τὰ διασταλέντα διὰ τ[ῆς διοικήσεώς σου ἐνδρανῶς ἐνέχθητι εἰς]
35τὴν τούτων ὑπόθεσι[ν μὴ ἀμελῶν ἔν τινι ἀλλὰ διὰ σεαυτοῦ]
περιερχόμενος καὶ [ἐπισκεπτόμενος ὡς εἴρηται χάριν τούτων]
ἁπάντων ἑωσδὰν ἀπ[ο]τ[ελέσῃς -ca.?- ]
τοῦ τοιούτου κούρσο\υ/ [ -ca.?- ]
ἀπαιτηθῆναί τις   ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
40διατιμήσεως ἐν τοῖς̣ [ἡμετέροις ἐνταγίοις -ca.?- ]
vac. ? [ἐγρά(φη) μ(ηνὶ) -ca.?- ἰ(ν)δ(ικτίονος)   ̣]
γνῶ(σις) ο(ὕτως)·
νανα(*)(ῦται(?)) ὀνν(όματα)(*) ιϛ· μισθ(ὸς) συ(  ) νο(μίσματος) 𐅵 α̣[ -ca.?- ]
ἐν̣ ἀπαργυ(ρισμῷ(?)) μ(ηνῶν) β ἐκ νο(μίσματος) α   ̣ νο(μίσματα) α  ̣ [ -ca.?- ]
45ἐλαί\ου/ μέ(τρα) ϛ (ξέσται) δ [ -ca.?- ]
Fr
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ξ̣[ -ca.?- ]
ινα  ̣  ̣ιδιο\[υ]/ κιν̣δ̣ύν[ου -ca.?- ]
αὐτοῖς εἰς πλῆρες [ -ca.?- ]
τὰς δαπάνας ἐν εἴδ[εσι -ca.?- ]
5  ̣  ̣  ̣  ̣η̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣]  ̣κελλ  ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

zurück weiter