Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 298 von 62737 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

SB VI 9502 TM Nr. 19059

Προσφώνησις um Feststellung und Grenzbezeichnung eines ager publicus im Dorfe Seraphis

Oxyrhynchos 296
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 208; XIII, S. 202 BL online
Inhalt Erklärung (amtlich), Grenzbezeichnung von Land
Erwähnte Daten
  • Z. 21-22: 295
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ὑπατείας τ]ῶ̣ν κυρίων ἡμῶν Διοκλητιανοῦ Σεβασ̣τοῦ
[τὸ ϛ καὶ Κωνστ]αντίου τοῦ ἐπιφανεστάτου Καίσαρος τ[ὸ] β
[Οὐαλερίῳ Ἰου]λ̣ιανῷ τ[ῷ κα]ὶ̣ Διοσκουρίδῃ γενομένῳ ὑπομνη-
[ματογράφῳ π]ρυτανε[ύ]σαντι γυμνασιάρχῳ βουλευτῇ τῆ̣ς̣ λ̣α̣μ̣-
5[πρᾶς καὶ λαμπ]ροτάτης Ὀξ[υ]ρ̣υ̣γχειτῶν πό̣λεως πρ̣ωτοστάτῃ
[τῆς πρὸς λίβ]α τοπαρχία[ς] μ̣ερῶν Σ̣ερύφεω̣ς̣
[παρὰ - ca.10 -]  ̣  ̣ρ  ̣[  ̣  ̣  ̣] ὁ̣ριοδείκτου τῆς προκειμ[ένης]
[κώμης Σερύφε]ω̣ς ἐπεστάλην ὑπὸ σο[ῦ] διʼ Αὐρηλίο[υ   ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣ ὑπηρέτου] ἐκ βιβλιδί̣ω̣ν ἐπιδοθέντων σοι ὑπὸ Α[ὐρηλίων]
10[- ca.11 -] Σαραπίωνο̣ς̣ κ̣αὶ Θαήσιος διὰ το̣ῦ̣ ἀνδρὸ[ς αὑτῆς]
[- ca.11 -]ιως̣ Θων̣ίο̣υ̣ ἱερέων ὅπως τὴν τῷ κατ̣[αγεινο-]
[μένῳ ἐν τῷ Σαρ]απ̣ί̣ῳ Οὐαλερίῳ Πετοσείριος διαφέρ̣[ουσαν]
[βασιλικῆς] γῆς ἀρούρης̣ ἥμισυ προσφωνῆσαι ὅθ̣[εν ἐξετά-]
[σας ὃ διὰ τοῦ χρημ]α̣τισ̣μοῦ δ̣ηλ̣οῦ̣ται δηλῶ τὸ τῆς βα̣σι̣[λικῆς]
15[γῆς ἀρούρ]ης ἥμισυ ἐ̣κ τοῦ Σ̣ημίου καὶ Καλ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣  ̣ κλήρου] γ̣εω̣ρ̣γεῖσθαι ὑ[π]ὸ Παύλ̣[ο]υ κατ[αγεινομένου]
[ἐν τῇ προκει]μ̣έ̣νῃ κώ̣μ̣ῃ Σερύφι ὅπερ προσφω[νῶ]
[γείτονες ν]ότ[ο]υ ὑδρα̣γώγ̣ιον βορ̣[ρ]ᾶ Ἰσιδώρο[υ   ̣  ̣  ̣]
[λιβὸς   ̣  ̣  ̣]προ̣  ̣  ̣  ̣ ἀπ̣η̣λιώτ̣ου Δημητριανοῦ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
20[- ca.10 -]ειλ̣ος
[ἔτους ιβ καὶ ια] τῶν κ̣υ̣ρ̣ί̣ω̣ν ἡμ̣ῶν Δι[ο]κλητια[νοῦ καὶ]
[Μαξιμιανοῦ] Σ̣εβα̣σ̣τ̣ῶ̣ν καὶ δ (ἔτους) τῶν κ̣υρίων [ἡμῶν]
[Κωνσταντίου καὶ] Μ̣α̣ξ̣ι̣μ̣ιανοῦ τῶν ἐπιφανεστ[άτων]
[Καισάρων - ca.11 -]δ
25(hand 2) [Αὐρήλιος -ca.?- ] ἐ̣π̣ι̣δέδωκα προσφων(ῶν) ὡς π[ρόκ(ειται)].
(hand 3) [Αὐρήλιος -ca.?- ] ὑ̣π̣ηρ̣έτης ἐπηκολούθηκ̣α̣.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

zurück weiter