Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 12 von 460 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

P.Brux. I 3 TM Nr. 16040

(Déclarations de recensement de Thelbonthon Siphtha)

Thelbonthon Siphtha (Prosopites) 174, 19. Juli
Andere Publikationen P.Lugd. Bat. V, Kol. III
Material Papyrus
Bemerkungen Rückseite: P.Brux.I 21.
Inhalt Deklaration, Zensus, Immobilien, Namen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
(hand 20) ϙβ
(hand 3) Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου)
παρὰ Θεροθβή[χι]ος̣ καὶ Θε-
ροβάσθιος ἀμφ(οτέρων) [Πε]τεήσιο(ς)
τοῦ καὶ Ἀθᾶτ[ος Ἡφαι]σ̣τ̣(ίωνος) ἀπὸ Θελβ(όνθον).
5ἀπογρα(φόμεθα) κατὰ τ[ὰ ὑπὸ] Καλου-
εισίου Στατ[ιανοῦ τ]ο̣ῦ λαμπ(ροτάτου)
ἡγεμόν(ος) π[ροστε]τ̣αγμ(ένα) εἰς
τὴν ἐπʼ ἀγ[αθοῖς γει]νομ(ένην) κ(ατʼ) οἰ(κίαν)
ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑ[πάρχον]τα ἡμῖν
10ἐν τῇ κώμῃ Θελβόνθ(ον) Σί(φθα)
ο[ἰκ(ίαν)] καὶ ψιλ(οὺς) <τόπ(ους)> Πετήσιος(*)
[το]ῦ καὶ Ἀθᾶτος Ἡφαισ-
τίωνος μητ(ρὸς) [Τα]α̣ρτύσιος
Πνεφερῶτος καὶ ἀπὸ τῆ[ς]
15ἐχομένης οἰκ(ίας) ψιλ(οὺς) τόπ(ους)
(πρότερον(?)) Θομπ̣αῦτ(ος) Πνεφερο(  )
Φαλοῦτος ἐν ᾗ
Ἀθᾶς Τιθοήους(*) τοῦ καὶ
Ἀθᾶτος Ἡφαιστίω(νος) μητ(ρὸς)
20Τααρτύσ(ιος) Πνεφερ(ῶτος) (ἐτῶν) νϛ
παραμονῆς,
[Θ]εροθβῆχις ἡ ἀδελ(φὴ) τῶν α(ὐτῶν)
γονέων (ἐτῶν) μδ,
Θεροβάσθ[ι]ς ἄλλ(η) ἀδελ(φὴ) τῶν α(ὐτῶν)
25γονέων (ἐτῶν) μη,
Ἄρειος μητ(ρὸς) Θερμουθίου
δοῦλ(ος) (ἐτῶν) κη ἄσημ(ος),
Παθερμοῦθις μητ(ρὸς)
Θαυ̣β̣αροῦτος δοῦλ(ος)
30τῶν α(ὐτῶν) (ἐτῶν) ιη,
καὶ {Πνεφερῶτος} οἰκ(ίαν)
καὶ ψιλ(ὸν) τόπ(ον) Πνεφερῶτος
Τιθοήους καὶ Πετεή-
σιος τοῦ̣ [κ]αὶ \Ἀ/θᾶτος̣ Ἡφαισ-
35τίωνος νυνεὶ(*) ὄντα
ψιλ(ὸν) τόπ(ον) καὶ ἀπὸ βορᾶ(*)
τούτο(υ) ἄλ̣λ̣ος̣(*) ψιλ(ὸν) τόπ(ον)
πήχ(εων) ψ.
(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος
40Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ
Μηδικοῦ Παρθικοῦ
Γερμανιακοῦ Μεγίστου,
Ἐπεὶφ κε.
45(hand 8) Θεροθβῆχις καὶ Θεροβάσθι(ς)
οἱ(*) προγεγ(ραμμέναι) ἐπιδεδ(ώκαμεν)ὡς πρό-
κιτε(*). Πετῶς Πετσιρις(*) ἔγ-
ραψα ὑπὲρ αὐτῶν μὴ
ἠδοτης(*) γράμματα.
50(hand 21) διʼ Ἁρποκ(  ) σε(λίδος) μβ
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

zurück weiter