Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU II 647 TM Nr. 9287

Titel: keiner

Karanis (Arsinoites) 130, 22. Aug.
Material Papyrus
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 145-146
  • TUAT, N.F. 5 (2010), V 6.3.
Englisch:
  • Lewis, Life in Egypt (1983), S. 151
Inhalt Gutachten, Arzt, Wunde (Kopf), Eid
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
1
-ca.?-
2
ἀντίγραφον προσφωνήσεως.
Πρωτάρχῳ στρατη[γ]ῷ Ἀρσι(νοΐτου) Ἡρακλείδου μερίδος
Γάιος Μενήκιος Οὐαλεριανὸς ἔχων ἰατρεῖον ἐπι(*) κώμην(*)
Καρανίδι καὶ Φαῆσις Ζηνᾶ καὶ Σῦρος(*) Κάστορος οἱ δύο
5πρεσβύτεροι κώμης. παρηνγέλη ἡμεῖν(*) ὑπὸ Ἡρακλείδου
τοῦ ὑπηρέτου ἐφιδεῖν(*) τὴν ὑπὸ Μυσθαρίωνα Καμείους διά-
θεσιν ἐπὶ παρόντι καὶ τῶν(*) τού[τ]ου ἀδελφῷ Πετεσούχῳ καὶ
ἐντυχόντι(*) σοι προσεφώσε(*) οὕτως ὀμνύτες(*) τὴν Αὐτοκρά-
τορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ τύχην ὁ μὲν
10Γάιος Μενίκιος Οὐαλεριανὸς τῇ πεμπτίᾳ(*) ἡμέρᾳ τοῦ
πεπλῆχθ(αι) τὸν Μυσθαρίωνα τραυμαραπευκέναι(*) ὑπὲρ τὸν
ἀριστερὸν κρόταφον τῆς κεφαλῆς τραῦμα κατέαγμα
ἐπὶ βάθους, ἐν ᾧ εὗρον μι[κρ]ὰ κατεάγματα λ[ί]θ[ο]υ, ὁ δὲ
Φαῆσι καὶ Ἐσοῦρις σὺν τῷ Μηνίῳ(*) ἐπιτεθεωρηκέ-
15ναι [τ]ὸ προκείμενον τραῦμα, εἲ̣(*) ἔνοχοι εἴημεν τῷ
ὅρκῳ. ἐγρ(άφη) διὰ Ἀφροδισίου νομογρ(άφου) Καρανίδος ἐπακολου-
θοῦντος Ἡρακλείδου ὑπηρέτου.
  ̣α  ̣ι  ̣κ  ̣  ̣ι
Φαῆσις ὡ(ς) (ἐτῶν) π̣ ο(ὐλὴ) ἀντικνημίῳ ἀριστερῷ.
20Ἐ[σ]οῦρις ὡ(ς) (ἐτῶν) μ̣ε οὐλὴ καρ̣α  ̣
Γάιος Μ[ε]νήκιος Οὐαλεριανὸς ἔχων τὸ ἰατρεῖον ἐν κώμῃ Καρα-
νίδι διομνυοντα(*) τὸν προκίμενον ὅρκον τῇ πεμπταίᾳ
ἡμέρᾳ [τ]οῦ πεπλῆχθ(αι) τὸν Μυσθαρίωνα τραυμαραπευκένα[ι](*)
ὑπὲρ τὸν ἀριστερὸν κρόταφον τῆς κεφαλῆς τραῦμα
25κατέαγμα ἐ[πὶ] βάθους, ἐν ᾧ εὗρον μικρὰ κατεάγμα-
τα λίθων ἢ ἔνοχος εἶναι τῷ ὅρκῳ.
(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ
Μεσ[ορ]ὴ [ἐ]νάτῃ καὶ εἰκάδι. Ἡρακ(λείδης) Ἡρακ(λείδου) ὑπηρέτ(ης) ἐπικολούθ(ηκα)(*)
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar