Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU II 622 TM Nr. 9270

Titel: keiner

Karanis (Arsinoites) 182, 25. Aug.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 30/31
Inhalt Quittung, Steuern (?), Kauf, Land
Erwähnte Daten
  • Z. 5: 28. Dez. 179 - 26. Jan. 180
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
1a[Ἡρακλείδης Ἀμμωνίου δημοσιώνης καταλο-]
[χισμ]ῶν Ἀ̣[ρσι(νοίτου) καὶ ἄλλων νομῶν διὰ Εὐδαίμο-]
νος πραγμ[ατευτ]ο[ῦ] Τ̣α̣π̣[εθεῖ τ]ῇ Πτολεμαίο[υ] τοῦ
Ζηνᾶ ἀπ[ὸ] κώμ(ης) Καρανί[δο]ς χαίρειν. διέγραψάς
μοι ἀπὸ γῆ[ς] μετεπιγραφ[εί(σης(?))], οὗ παρακεχώρησαι
5διὰ τοῦ ἐν[θ]άδε γρ(αφείου) τῷ κ (ἔτει) [Τ]ῦβι παρὰ Ἰσιδώρου
τοῦ καὶ Δη[μ]ητρίου Ἑρμ[ίου τ]οῦ καὶ Ζηναρίωνος
Σωσικοσμ(είου) [τοῦ] καὶ Ἀλθ(αιέως) περὶ κώμην Καρανίδα
(ἥμισυ) μέρος ἐλ[αι]ῶνος κατοι(κικοῦ) (ἀρούρης) 𐅵 ιϛ´, ὅ ἐστ(ιν) (ἀρούρης) δ´ λβ´,
τέλες κατὰ [σύ]μφω(νον(?)) , ἐφʼ ᾧ ἐποι(κίῳ) πρόκ(ειται). ἔτους κβ
10Μάρκου Αὐ[ρηλ]ίου Κομμόδου Ἀντωνίνου
Καίσαρος [το]ῦ κυρίου Μεσορὴ ἐπαγομ(ένων) β.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 [Hêrakleidês, Sohn des Ammônios,][ Pächter (der Abgabe) auf katalochismoi] des A[rsinoïtês und anderer Gaue] grüßt [durch Eudaimô]n, den pragm[ateutês], Tap[etheus], Tochter des Ptolemaios, des Sohnes des Zênas, aus dem Dorf Karanis. 3 Du hast an mich eingezahlt die Abgabe für umgebuchtes Land für den 1/2 Teil eines Katoiken-Olivenhains, den Du über das hiesige grapheion im 22. Jahr im Tybi von Isidôros alias Dê[m]êtrios, Sohn des Her[mias] alias Zênariôn, aus der Phyle der Sôsikosmioi und dem Demos der Althaieis abgetreten bekommen hast, von 1/2 1/16 Arure, der 1/4 1/32 Arure umfaßt, gemäß Vereinbarung (?), ***. 8 Im 22. Jahr des Marcus Au[rel]ius Commodus Antoninus Caesar, des Herren, am 2. Schalttag des Mesorê.

English translation

1 [Herakleides, son of Ammonios,][ farmer of the tax on catoicic registry] of the A[rsinoite and other nomes through Eudaimo]n, pragm[ateutês], to Tap[etheus], daughter of Ptolemaios, son of Zenas, from the village of Karanis, greetings. 3 You have paid to me the tax from the land which has undergone a change of registration on what you have received in cession through the grapheion here in year 22 in Tybi from Isidoros alias De[m]etrios, son of Her[mias] alias Zenarion, of the Sosicosmian tribe and of the Althaean deme – a ½ portion of a katoikic olive grove near the village of Karanis of 1/2 1/16 aroura, that is 1/4 1/32 aroura, according to the agreement, ἐφ' ᾧ ἐποικίῳ πρόκειται(?). 8 Year 22 of Marcus Au[rel]ius Commodus Antoninus Caesar, the lord, Mesore intercalary day 2.