German translation
1 An Aurelius Calvisius Maximus, den centurioKommandant einer centuria, einer ca. 80 Mann starken Infanterie-Einheit.,
2 von Aurelius Pakysis, Sohn des Tesenûphis, Priester und stolistêsPriester, der für die Reinigung und Bekleidung der Götterbilder zuständig war. des berühmten Heiligtums des [Dorfes] Soknopaiû Nêsos im Hêrakleidês-Bezirk. 4 [Ich habe] einen Raum im Haus der Frau meines Sohnes A[ureli]us Tesenûphis in einer
Siedlung namens Pisaï(?)Korrektur: im Themistos-Bezirk, in dem meine Getreidevorräte zur Ernährung gelagert sind. 9 Als nun kürzlich meine Bediensteten in dem Raum gingen, weil ich in Alexandria war,
wurde entdeckt, daß die Getreidevorräte bestohlen worden waren. 12 Als Ursache des Diebstahls erwies sich, da der Raum in Obergeschoß liegt, daß das
Verbrechen vom durchbrochenen Fußboden her geschah. 15 Als die drinnen Wohnenden überführt wurden, daß dies durch ihre Untat geschehen war,
versprachen sie durch (Vermittlung) des archephodosDorfbeamter mit Polizeifunktion. des Dorfes und anderer, auf Rechnung des [Diebstahls] sieben ArtabenHohlmaß. Verwendet für trockene Erzeugnisse. Eine Artabe entspricht ca. 40 Litern. Weizen zu erstatten. 20 Da sie zwar das Versprechen geleistet, sich aber bis jetzt nicht zur Übergabe bequemt
haben, 22 nehme ich notgedrungen zu Dir meine Zuflucht und ersuche darum, daß die Beschuldigten
Panûphis, Sohn des Stotoêtis, und Pakysis, Sohn des Kanneis, vorgeführt werden, damit
ich durch Deine Befugnis anstelle des umfangreichenKorrektur:BGU I, S. 358; vgl. BGU III, S. 2 nach S. 352 Diebesguts die mirKorrektur:BGU I, S. 358 zugesprochenen sieben ArtabenHohlmaß. Verwendet für trockene Erzeugnisse. Eine Artabe entspricht ca. 40 Litern. Weizen erhalten kann. 28 Lebe wohl.
29 (2. Hand) Ich, Aurelius Pakysis, habe (die Eingabe) eingereicht.
30 (1. Hand) Im 24. Jahr des Marcus Aurelius Severus Anton[i]n[us] Parthicus Maximus
Britannicus Maximus [G]ermanicus Maximus Pius Augustus, am 12. Pharmûthi.
English translation
1 To Aurelius Calvisius Maximus, centurioCommander of a centuria, an infantry unit of about 80 soldiers.,
2 from Aurelius Pakysis, son of Tesenouphis, priest and stolistesPriest responsible for the cleaning and clothing of the statues of the deities. of the famous temple of the village of Soknopaiou Nesos, Herakleides division. 4 I have a room in the house of the wife of my son Aurelius Tesenouphis in the hamlet
called Pisai, Themistos division, in which grain is stored for my nourishment. 9 Lately as my relatives went to the room because I myself was in Alexandria, it was
discoverd that the grain stores had been pilfered. 12 The cause of the theft has become apparent to have been that the ill deed was perpetrated
when the room, which is situated in the upper level, had been holed through the floor. 15 Once those who are living there were convicted that this had happened through their
malic aforethought, they promised through the intercession of the archephodosVillage official with police duties. of the village and through others to give (me) seven artabasUnit of capacity. Used for dry goods. 1 artaba = c. 40 litres. of wheat against the amount of the [theft], 20 but since they bound themselves on the one hand with a promise, but, on the other
hand, have not up until now complied with the restitution, 22 of necessity I seek refuge with you and request that the accused Panouphis, son of
Stotoetis, and Pakysis, son of Kanneis, be brought before you, so that through your
authority I may be enabled to receive the seven artabasUnit of capacity. Used for dry goods. 1 artaba = c. 40 litres. of wheat granted to meCorrection:BGU I, p. 358 in place of the greater numberCorrection:BGU I, p. 358; cf. BGU III, p. 2 after p. 352, which have been stolen. 28 Farewell.
29 (m. 2) I, Aurelius Pakysis, have submitted (this petition).
30 (m. 1) Year 24 of Marcus Aurelius Severus Anton[i]n[us] Parthicus Maximus Britannicus
Maximus [G]ermanicus Maximus Pius Augustus, Pharmouthi 12.