Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU I 218 TM Nr. 8980

Titel: keiner

Herakleia (Arsinoites) 196 - 197
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
X, S. 13
Bemerkungen Zu Z. 8 vgl. Arzt-Grabner, 2. Korinther, S. 41ß, Anm. 847.

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Quittung, Sitologen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
ἔτους ε Λουκίου Σεπτ[ιμίου Σεουήρου]
Εὐσεβοῦς Περτίνακος [Σεβαστοῦ   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ παρὰ]
Κάστορος Ἥ[ρω]νως(*) καὶ μ[ετόχ(ων) σιτολ(όγων) κώμ(ης) Ἡρακλείας.]
μεμετρήμ[ε]θα ἐπὶ [τῆς - ca.15 -]
5τοῦ αὐτοῦ μηνὸς εἰς [θησαυρὸν ἀπὸ γενημάτων]
ἱερᾶς κληρου(χίας) τῆς αὐτ[ῆς κώμης πυροῦ ἀρτά-]
βας τρῖς(*) (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) γ. Κάστ[ωρ Ἥρωνος μεμέτρημαι],
καθο(*) πρόκεδε(*). [ -ca.?- ]
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 Im 5. Jahr des Lucius Sept[imius Severus] Pius Pertinax [Augustus, am – – –.
2 Von] Kastôr, Sohn des Hêrôn, und (seinen) [Genossen, Sitologen des Dorfes Hêrakleia].
4 Wir haben zugemessen bekommen am [selben Tag] desselben Monats auf [N.N.] für Hiera (Nêsos), für die (Abgabe der) klêrûchoi desselben [Dorfes], drei Artaben [Weizen], das sind 3 Artaben Weizen. 7 [Ich], Kast[ôr, Sohn des Hêrôn, habe (es) zugemessen bekommen], wie oben gesagt. [ -ca.?- ]

English translation

1 Year 5 of Lucius Sept[imius Severus] Pius Pertinax [Augustus – – –. 2 From] Kastor, son of Heron and associates, [sitologoi of the village of Herakleia.]
4 We have had measured to us on [the same day] of the same month with respect to [NN – – –] for Hiera (Nesos) for the dues on cleruchs of the same [village] three artabas [of wheat] = 3 artabas of wheat. 7 I, Kast[or, son of Heron, have had measured to me], as aforesaid. [ -ca.?- ]