Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU XVIII.1 2737 TM Nr. 69812

Kornverfrachtung

Herakleopolites vor 86 v.Chr., 1. Aug.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XIII, S. 41/43 BL online
Bemerkungen Gehört zum Peteimuthes - Archiv. Zu Z. 5 und 17 vgl. Armoni, Studien, S. 49, Anm. 56 und 51, Anm. 66.
Inhalt Anweisung, Getreide, Lieferung, Schiff, Sitologe, königlicher Schreiber
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
1
[Σαραπίων Πετειμούθῃ] χαίρειν· τοῦ πρ̣[ὸς Λεωνίδην τὸν σιτολόγον]
[χρηματισμοῦ ἀντίγραφο]ν ὑπόκειται· ἔ̣ρ̣[ρωσο· (ἔτους) λα -ca.?- ]
[Λ]ε̣ωνίδει(*)· τοῦ παρ̣ʼ Ἡρώδου κα̣ὶ̣ Ἡρώδου τῶν πρ̣ὸ[ς τῇ ναυλώσει χρηματισμοῦ]
[ἀ]ντί[γρ]αφον ὑπόκειται· κ̣ατ̣α̣κολ{λ}ουθήσας οὖ[ν ἐμβαλοῦ συνεπιστέλλοντος]
5Π̣ετειμ̣ούθου τοῦ βασιλικοῦ γ̣ρ̣αμματέως εἰς τὴ̣[ν διασαφουμένην διʼ ἡμῶν]
καὶ διατε[τ]α̣γμένη[ν εἰς τὸ]ν̣ ν[ο]μὸν ἐ̣πʼ [ἀνάληψιν πυροῦ ἀπὸ τῶν γενημάτων]
τοῦ λα (ἔτους) {εἰς} προσαγωγ[ίδα] β̣[α]σιλέως, ἧς μι̣[σθωτὴς ὁ ναύκληρος]
Δωρίων \⟦[ἀ]γ̣ω̣γ̣ῆ̣[ς] Ε̣⟧/ Ἄνδρωνος, ἀγω̣[γῆς] Ε̣, πυροῦ καθα̣[ροῦ ἀδόλου κεκοσκινευμένου]
μ̣έ̣τ̣ρῳ δοχικῷ τῶι πρὸς [τὸ χαλ]κοῦν καὶ σκυτάλῃ̣ [δικαίᾳ,   ̣  ̣ ἐπιβιβασθέντων]
10φυλακιτῶν κεκληρουχ̣η̣μ̣έ̣[νων] τῶν̣ μ̣[ά]λισ̣[τα πίστιν ἐχόντων, οἷς καὶ τὸ δεῖγμα]
κατεσφραγισμένο̣ν̣ ἐ̣π̣ιτεθή̣[σεται] ἐν̣ γεΐ̣ν̣ο̣ι̣[ς ὠμοῖς ἀγγείοις καὶ παρακομιοῦσι]
παρὰ τοῦ πρὸς τῇ σιτηρᾷ τῆς ἐ̣[ξαιρέσεως τοὺς] κ̣αθ[ήκοντας χρηματισμοὺς]
μετὰ τῆς Φίλωνος καὶ Πατρόκ̣λ[ου τῶν (πρώτων) φίλων καὶ τῶν]
περὶ τὴν διοίκησιν μ̣α̣χ[α]ι̣ρ̣[ο]φ̣[όρων καὶ ἐπίπλων γνώμης, ἀρτάβας δισ-]
15χ̣ιλίας (γίνονται) (πυροῦ) [(ἀρτάβαι) Β] καὶ σύμβολ[ον καὶ ἀντισύμβολον ποίη(σαι) πρὸς αὐ(τοὺς) ὡς κα(θήκει)·]
——
Ἡρώ̣δης καὶ Ἡρώδης̣ οἱ πρὸς̣ τῇ ναυλώ̣σ̣ει [Σαραπίωνι χαίρειν· εἰς τὴν]
δ̣ιασαφουμ̣ένην διʼ ἡμῶν καὶ διατεταγμέ̣[νην εἰς τὸν - ca.13 -]
ἐπʼ ἀνάλημψιν(*) πυροῦ βασιλικοῦ προ̣[σαγωγίδα βασιλέως ἐμβαλοῦ (πυροῦ) (ἀρτάβας) Β·]
——
20
v
Πε̣τειμούθηι
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar