Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU VIII 1749 TM Nr. 4831

Löhnungszahlung und Kornlieferung an die in den Gau abkommandierten Fünfarurenmänner

Herakleopolites 63 v.Chr., 17. Aug.
Andere Publikationen SB IV 7412; Sel. Pap. II 393
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 48; XIII, S. 33 BL online
Inhalt Schriftverkehr (amtlich), Weizen, Transport, Brief, Lieferung, Anweisung, Verpflegung, Truppen, Militär, Kleruche (?), Sold, Lohn, Stratege Dionysios an den königlichen Schreiber Paniskos
Erwähnte Daten
  • Z. 11-15: 8. Aug. 63 v.Chr.
  • Z. 4-10: 8. Aug. 63 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
(hand 4) [Διονύσιος Πανίσκῳ χαίρειν. τῶν πρὸς Ἡρακλείδην τὸν σιτολόγον]
[καὶ Φαμῆν τὸν τραπεζίτην χρηματισμῶν ἀντίγραφα ὑπόκειται].
vac. ? [ἔρρωσο (ἔτους) ιη Μεσορὴ   ̣  ̣]
[Ἡρακλείδῃ. τοῦ παρʼ Ἀθηναίου τοῦ συγγ(ενοῦς) καὶ διοικητοῦ χρηματισμοῦ ἀντί-]
5[γραφον ὑπόκειται. κατακολουθήσας οὖν τοῖς διʼ αὐτοῦ σημαινομένοις]
[μέτρησον συν]ε̣π[ι]στέ̣[λλ]ον̣τ̣ο̣ς̣ [Πανίσκ]ου τ̣[ο]ῦ̣ β̣α̣σ̣ι̣[λ]ι̣κ̣[οῦ γραμματέως] Traces
[τοῖς σημαινο]μ̣ένοις ἀ̣π̣οτετά[χ]θαι εἰς τὸν νομὸν Θηβαί̣οις
[(πεντ)αρ(ο)ύ(ροις) υη παρα]χρῆμα τὰ μέρη ἑκάστωι (πυροῦ) β πυροῦ ἀνη(λωτικῷ) ωιϛ
γ̣ί̣νονται (πυροῦ) ἀνη(λωτικῷ) ωιϛ καὶ σ̣ύ̣(μβολα) κ̣αὶ ἀ̣[ν]τ̣ι̣σ̣ύ̣(μβολα) ποίη(σαι) πρὸς αὐ(τοὺς) ὡς καθή(κει).
10 vac. ? (ἔτους) ιη Μεσο(ρὴ) ε
Ἀθήναιος Διονυσίωι χαίρειν. τοῖς ἀποτεταγμένος(*) σοι ἐν Φάρσεσι
Θηβαίων (πεντ)αρ(ο)ύ(ρων) ἀνδ(ράσι) υη προοῦ τὸ καθῆκον ἐγλόγισμα εἰς Μεσορὴ
ἑκάστωι χα(λκοῦ) (δραχμὰς) Γ, πυροῦ ἀνη(λωτικῶι) (ἀρτάβας) β, τὰ συναγόμενα χα(λκοῦ) (τάλαντα) σδ
πυροῦ ἀνη(λωτικῶι) ωιϛ καὶ ἀ(πὸ) τοῦ ιθ (ἔτους) τιθέσθωσαν αὐτοῖς εἰς δεκάμηνον
15αἱ σιταρχίαι. (ἔτους) ιη Μεσορὴ ε
——
Φαμῆι τραπεζίτηι. χρημάτισον ὁμοίως χαλκοῦ τάλαν(τα) διακόσια
τέσσαρα (γίνεται) χα(λκοῦ) (τάλαντα) σδ
——
vac. ? (hand 8?) τοῖς γρ(αμματεῦσι)   ̣  ̣  ̣  ̣χαλ  ̣  ̣  ̣  ̣
(hand 9) Ἡ̣ρακλεο̣δ̣ώ(ρῳ(?)) ἐπισ̣τ̣α̣λ̣ῆ(ναι) (ἔτους) ιη Μεσο(ρὴ) ιδ
20(ἔτους) ιη Μεσο(ρὴ) ιδ
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar