Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU II 385 TM Nr. 28133

Titel: keiner

Arsinoites II - III
Andere Publikationen W.Chr. 100
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XIII, S. 20 BL online
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 216
  • Schubart, Ein Jahrtausend am Nil (1912) 71 und (1923) 74.
Englisch:
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2006), S. 288
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2008), B1.25, Nr. 162
Inhalt Brief (privat), Serenilla an ihren Vater Sokrates, Einsamkeit, Bitte um Antwort
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Σερηνίλλα Σωκράτῃ τῷ πατρὶ πλῖστα(*) χαίρειν. πρὸ
μὲν πάντων εὔχομαί σαι(*) ὑγιαίνιν(*) καὶ τὸ προσκύνημά σου
ποιῶ κατʼ ἑκάστην ἡμέραν παρὰ τῷ κυρίῳ Σαράπιδι
καὶ τοῖς συννέοις(*) θεοῖς. γεινώσκειν(*) σε θέλω ὅτι μόνη
5ἰμὶ(*) ἐ̣γ̣ώ̣. ἐν νόῳ ἔχῃς ὅτι ἡ θυγά[τ]ηρ μου ἰς(*) Ἀλεξάνδρειαν
ἐ͂σσι(*), ἵνα κα̣ὶ ἐγὼ ἐ\γω/ιδῶ(*) ὅτι πατέρα ἔχω εἵνα(*) μὴ ἴδωσειν(*) με ὡ̣ς
μὴ ἔχουσαν γονεῖς. καὶ ὁ ἐνιγ̣ών(*) σοι τὴν ἐπιστολήν,
δὸς αὐτῷ ἄλλην περὶ τῆς υἵας(*) σου. καὶ ἀσπάζομαι
τὴν μητέρα μου καὶ τοὺς ἀδελφούς μου καὶ Σεμπρῶνιν
10καὶ τοὺς παρʼ αὐτοῦ.
v
(hand 2) ἀπ̣ό̣δ̣(ος) Σωκράτῃ ☓ Σκιφᾶ ἀπὸ Σερη-
νιλλα(*) θυγατρὸς ☓ διὰ Σαραπάμμωνος
ἀδελφοῦ αὐτῆς.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 Serênilla sendet ihrem Vater Sôkratês herzliche Grüße. Vor allem wünsche ich, daß es dir gut gehe, und bete täglich für dich zum Herrn Serapis und seinen Tempelgenossen. 4 Ich möchte, daß du erfährst, daß ich allein bin; denke doch daran, daß meine Tochter nach Alexandria gereist ist, damit auch ich empfinde, daß ich noch einen Vater habe und die Leute nicht glauben müssen, ich hätte keine Eltern mehr. 7 Und der Überbringer dieses Briefes - gib ihm doch einen anderen mit zurück für deine Tochter. 8 Ich grüße meine Mutter und meine Brüder sowie Sempronius und die Seinen.
Verso
11 (m. 2) Abzugeben an Sôkratês, Sohn des Skiphas, von seiner Tochter Serênilla durch ihren Bruder Sarapammôn.

Leicht veränderte Version der Übersetzung von Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 216.