Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62737)

BGU III 777 TM Nr. 20063

Titel: keiner

Memphis 145 - 146
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 22
Bemerkungen Zum Ort vgl. BL I, S. 66.

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Deklaration, Zensus
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐμαυτὸν] ἔ̣νο̣ι̣κον
[εἰς ἣ]ν οἰκῶ ἐν Μέμ-
φι ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ τετάρ-
του ἀμφόδου εἰς οἰκί-
5[αν] Ἰ[σ]ιδώρου Ἀνουβίωνος
[το]ῦ καὶ Παγκράτους
[εἰς] τὴ[ν τοῦ] ἐνεστῶτος
θ (ἔτους) Ἀντωνίνου Καίσαρος
τοῦ κυρίου κατʼ οἰ-
10[κ]ίαν ἀπογραφὴν
[ἐμ]αυτὸν Ἀρεῖον
[τὸν] προγεγραμμέ-
[νον εἰ]ς τὸ θ (ἔτος(?)) (ἐτῶν) ιδ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

-ca.?- 1 [ich melde mich] als Mieter für (das Haus), in dem ich in Memphis wohne, im selben vierten Viertel, das Haus des I[si]dôros, Sohn des Anûbiôn alias Pankratês, für die Haushaltsmeldung des gegenwärtigen 9. Jahres des Antoninus Caesar, des Herren, 11 mich, [den] oben genannten Areios, im 9. Jahr 14 Jahre alt – – –

English translation

1 [– – – I register myself], lodger [for] the house of Isidoros, son of Anoubion alias Pankrates, in which I live in Memphis in the same fourth quarter, for the house-by-house registration of the present 9th year of Antoninus Caesar, the lord, 11 myself Areios, the above mentioned for the 9th year, 14 years old – – –