Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

P.Tebt. III.1 701 TM Nr. 5312 (HGV Nr. 5312 X)

Register of Official Business

Tebtynis (Arsinoites) 210 v.Chr., 14. März - 8. Sept. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen Kol. IV, Frg. 1, Z. 288-296: C.Ptol.Sklav. II 192
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 358; X, S. 277
Bemerkungen Alternativdatierung: 19. März - 15. Sept. 235 v. Chr. Zur Datierung vgl. BL VII, S. 272.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Bauschatz, Law and Enforcement (2013), S. 117 (Z. 332-347)
Inhalt Register, Auszahlung, Anweisung, Transport, Fischerei, Verkauf, Schaf, Königsland, Gerste für Bierbrauer, Bezahlung, Bewachung, Schreiben (amtlich)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ -ca.?- μ]ενοι τὴν ζυτηρὰν προσρείπτειν̣(*) ἔτ̣ι̣ ἡμῖν [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ἐάνπερ μὴ αὐτοὶ ἑκουσίως προσελθόντε[ς -ca.?- ]
[ -ca.?- τὴ]ν̣ τιμὴν καθάπερ καὶ ἐπὶ τῶ̣ν λοιπῶ̣ν ὡς καὶ ἀ̣ε̣ὶ ς̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣τη̣ν ἀ̣λ̣λ̣ὰ ἤ̣γ̣α̣γ̣εν εἰς ἡμᾶς οὐθὲν συντελ̣εῖσ̣θ̣[αι -ca.?- ]
5[ -ca.?- ] τοῦ λθ̣ (ἔτους).
vac. ?
[ -ca.?- ]  ̣ετοις ἐ̣π̣ι̣τίμοις ἡμᾶς περιβάλλειν μα̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ἐὰν ἀγοράζωμεν βασ̣ι̣λικῶν πρατηρίων ἐα̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μ̣έν̣ους ἢ παραπωλοῦντας.
vac. ?
[ -ca.?- ]μ̣ω̣ν τοῦ σ̣π̣ό(ρου) καὶ τὰς ὑ̣π̣ο̣θ̣η̣(κὰς) κατὰ(*) τὰς vac. ? [ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]ου π̣υροῦ καθότι καὶ πρότερον.
vac. ?
[ -ca.?- ] ἐ̣π̣ακολουθεῖν.
vac. ?
[ -ca.?- ]κου καὶ αἰγια̣λοφορήτου γ̣ι̣νο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ς ἀνάφερ̣ε̣ καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς. [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]

Apparatus


^ 1. l. προσρίπτειν
^ 9. corr. ex   ̣ατα
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

P.Tebt. III.1 701 TM Nr. 5312 (HGV Nr. 5312 Y)

Register of Official Business

Tebtynis (Arsinoites) 235 v.Chr., 19. März - 15. Sept. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen Kol. IV, Frg. 1, Z. 288-296: C.Ptol.Sklav. II 192
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 358; X, S. 277
Bemerkungen Alternativdatierung: 14. März - 8. Sept. 210 v. Chr. Zur Datierung vgl. BL VII, S. 272.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Bauschatz, Law and Enforcement (2013), S. 117 (Z. 332-347)
Inhalt Register, Auszahlung, Anweisung, Transport, Fischerei, Verkauf, Schaf, Königsland, Gerste für Bierbrauer, Bezahlung, Bewachung, Schreiben (amtlich)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ -ca.?- μ]ενοι τὴν ζυτηρὰν προσρείπτειν̣(*) ἔτ̣ι̣ ἡμῖν [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ἐάνπερ μὴ αὐτοὶ ἑκουσίως προσελθόντε[ς -ca.?- ]
[ -ca.?- τὴ]ν̣ τιμὴν καθάπερ καὶ ἐπὶ τῶ̣ν λοιπῶ̣ν ὡς καὶ ἀ̣ε̣ὶ ς̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣τη̣ν ἀ̣λ̣λ̣ὰ ἤ̣γ̣α̣γ̣εν εἰς ἡμᾶς οὐθὲν συντελ̣εῖσ̣θ̣[αι -ca.?- ]
5[ -ca.?- ] τοῦ λθ̣ (ἔτους).
vac. ?
[ -ca.?- ]  ̣ετοις ἐ̣π̣ι̣τίμοις ἡμᾶς περιβάλλειν μα̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ἐὰν ἀγοράζωμεν βασ̣ι̣λικῶν πρατηρίων ἐα̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μ̣έν̣ους ἢ παραπωλοῦντας.
vac. ?
[ -ca.?- ]μ̣ω̣ν τοῦ σ̣π̣ό(ρου) καὶ τὰς ὑ̣π̣ο̣θ̣η̣(κὰς) κατὰ(*) τὰς vac. ? [ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]ου π̣υροῦ καθότι καὶ πρότερον.
vac. ?
[ -ca.?- ] ἐ̣π̣ακολουθεῖν.
vac. ?
[ -ca.?- ]κου καὶ αἰγια̣λοφορήτου γ̣ι̣νο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ς ἀνάφερ̣ε̣ καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς. [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]

Apparatus


^ 1. l. προσρίπτειν
^ 9. corr. ex   ̣ατα
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar