Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

BGU XVI 2629 TM Nr. 23353

Letter

Herakleopolites 4 v.Chr., 6. Juni
Material Papyrus
Bemerkungen Gehört zum Athenodoros - Archiv. Zu Z. 14, 22 und 31 vgl. Arzt-Grabner, 2. Korinther (2013), S. 119. Zu Z. 4, 7, 15, 15-16, 17-18, 20 und 26 vgl. BOEP 5.1 (7. Jan. 2016), S. 2.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Kreinecker, 2. Thessaloniker (2010), S. 48
  • Arzt-Grabner, 2. Korinther (2013), S. 119f.
Inhalt Brief (amtlich), Eurylochos an Athenodoros, Brief über Messer, Korruption und Mißwirtschaft, gewalttätige Übergriffe, Briefe
Erwähnte Daten
  • Z. 9: 9 - 8 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Εὐρύλοχος Ἀθηνοδώρωι τῶι φιλτάτωι χαίρειν
καὶ ἐρρωμένωι διευτυχεῖν· ἀνοικονομ[ή]τως
ἀναστραφέντες μέχρι τοῦ νῦν ἐνεπόδισαν τὴν
περὶ τῶν μαχαιρῶν ἐπιστολὴν καίπερ ἐπιτετα-
5χότος τοῦ ἡ[γε]μόνος γράψαι πολλαῖς ὁδοῖς χρησά-
μενοι, πλὴν ἐ̣ν τύπωι γέγονε· λοιπόν ἐστι χα-
ραχθῆναι· Ὧρος \ὁ προστάτης τῶν προβάτω(ν)/ τῆι ιβ ὤφθη μοι ἀχθεὶς ὑπὸ
Τη̣λ̣[  ̣]φωνᾶτος πρός με φάσκων συκοφαντίαν εἶ-
ναι τὴν τῶν ἀρνῶν τοῦ κβ (ἔτους) Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ ἐξ αὐτο̣ῦ̣
10[  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ρ̣  ̣φέναι μήτε περι̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ τ̣ὸ̣ ἀργυρι-
κόν· ἀλλʼ εἰ καὶ θέλει με πρᾶξαι εἰ̣ς̣ αὐ̣[τ]ὸν π̣ρ̣[  ̣ ἐὰ]ν̣ δ̣ὲ
μὴ ἔλαβόν τι καὶ τοὺς ποκισμοὺς απακτ  ̣  ̣  ̣(  )
τῶν καὶ πάντων δὲ ἐξ α(ὐτοῦ) πόκου κολλαμοι μηδ̣[ε-]
νὸς ἄλλου τοῦτο ποιοῦντος κτηνοτρόφου. ὑπʼ ἐμ̣[ο]ῦ̣
15οὖν ἐξελεγχθεὶς ὡς ἀδικεῖ μόγις ὡ̣μολόγει γραμ-
ματέως ἄγνοι̣α̣ν̣ ε̣ἶ̣ναι, τὸ πρότερον φάσκων μη-
δʼ αὐ̣τοῦ εἶναι τὸν λόγον, πλήν, ὡς ἔδει παρρησιάζ̣ε-
σθαι, ἐποίησα. εἰς αὔριον δὲ ἔχομεν πρὸς Σωτήρι-
χ[ον] ἐλθεῖν ἐπεὶ βάλλεταί τινα(*) ἐπʼ αὐ̣τόν· ὡς ἂν δ[ὲ]
20γενώ̣μεθα ἐκεῖ, ἀναπέμψω σοι αὐτὸν κτηνοτρό-
φους̣ ληψόμενον ὀμνύοντας δικαίως κρίνειν
π  ̣[  ̣]α̣σ̣α̣ρ̣η̣. ε̣ἰ παχυμερῶς ἐπιθολῶσαι θέλων ὦ
διάσεισμα διδούς· ἐγὼ δὲ εἰ μὴ κριθείη εἰδὼς̣
τὴν δικαίον(*) διάθεσιν οὐκ ὑπέχομαι· εἰ μὴ ἐπὶ τ[ῶν]
25τόπων πρὸς τὸν ὑπό σου προχειρισθέντα παρα-
κριθήσεται. τὴν ἐπιστολὴν ἣν ἐγὼ παρακεκόμ[ικα]
οὐκ ἐῶμαι δοῦναι ἕως ἡ περὶ τῶν μαχαιρῶν̣
π̣  ̣[  ̣  ̣] τὰς ἔξωθ̣ε̣ν̣ ̣π̣ε[μφ]θείσας σοι ἐπιστολὰς ε[  ̣]
φι̣[  ̣]  ̣ διὰ τῆς π[  ̣  ̣  ̣] Σελεύκου τοῦ Πτολλᾶτος [  ̣  ̣  ̣]
30κου υἱοῦ διὰ τ̣[οῦ π]οιητοῦ καὶ ἐμὴν καὶ τῶι στρ̣[ατη-]
γῶι ἃς Λαομέδων δέδωκε· ἐπιμέ(λου) σεα<υ>(του) ἵνʼ ὑγι(αίνῃς)·
ἔρρω(σο)· (ἔτους) κϛ Καίσαρος Παῦνι ιβ
v
Ἀθηνοδώρωι τῶι φιλτάτωι.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar