Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Gen. I (2e éd.) 16 TM Nr. 11214

Pétition de cultivateurs empêchés dans leur travail

Soknopaiu Nesos (Arsinoites) 207, 12. Okt.
Andere Publikationen W.Chr. 354; Sel. Pap. II 289
Material Papyrus
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Französisch:
  • Schubert, Vivre en Égypte (2000), S. 194-196, Nr. 67
Inhalt Eingabe, die große Familie (?) des Erieus an den Zenturio Iulius Iulianus, Raub (Land), Hinweis auf die großen Einnahmen (Steuern), die dann ausbleiben und auf das Edikt des Präfekten Subatianus Aquila
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
1
Ἰου̣λ̣ίῳ Ἰουλιανῷ (ἑκατοντάρχῳ)
π[αρὰ] Ἑ̣ρ̣ιεῦ̣τος Στοτοήτεως λαξοῦ καὶ Παβουκᾶτος Παβοῦτος̣ καὶ Ἑριέως Πακύσεως
κα[ὶ Ἀπ]ύ̣γχεως Ὡρίωνος καὶ \Ἐ/σούρεως Παουιτῆτος καὶ Δημᾶ Δημᾶ καὶ Ὀρσενούφεως
[Ἑριέ]ω̣[ς] καὶ Πετεσούχου Σώτου καὶ Ὥρου μητρὸς Θαϊσᾶτος καὶ Σωτηρίχου ἀπάτορος μητρὸς
5Θα[ήσ]ε̣ως καὶ Τεικᾶ Πακύσεως καὶ Πατῆτος Σαταβοῦτος καὶ Παβοῦτος Παβοῦτος καὶ Κάννι-
το[ς Π]ατῆτος καὶ Σώστου Παβοῦτος καὶ Πάϊτος Σαταβοῦτος καὶ Πακύσιος Ψενήσιος
κα[ὶ] Ἀ̣πύγχεως Ἀπύγχεως καὶ Ἀβοῦτος Σαταβοῦτος καὶ Πακύσεως Ἑριέ̣ω̣ς καὶ Ποῦσι
Ματάϊτ̣ος καὶ Πακύ̣σεως Ἀπύγχεως καὶ Σαταβοῦτος Πακύσεως καὶ Ἀεῖτος Κάν-
ν̣ητ̣ο̣ς̣ καὶ Μέλανο<ς> Ἀρήυτος, πάντων ἀπὸ κώμης Σοκνοπαίου Νήσο̣υ̣ τῆς Ἡρα-
10κ̣λ̣είδου μερίδος. δ̣έησίν σοι προσφέρομεν, κύριε, χρῄζουσαν τῆ̣ς̣ σ̣ῆς ἐγδι-
[κ]ί̣[α]ς(*) ἥτις ἔχει [τ]ὸν τρόπον τοῦτον· ἔστιν παρʼ ἡμῖν αἰγιαλὸς ἀναγραφόμε-
ν̣ο̣ς̣ [π]ερὶ τὴν ἡμετ̣[έ]ρ̣αν κώμην, ὂν(*)  ̣⟧ ἐν πλείσταις ἀρούραις· καὶ ὁ̣π̣ό̣ταν ἡ τοι-
α[ύ]τη γῆ ἀποκαλυ[φθ]ῇ, μισθοῦται καὶ σπείρεται κατὰ τὴν συνήθε[ιαν] ἐ̣κφορί-
ο̣[υ] κατʼ ἄρουραν, κ[αὶ] τοῦτο μετρ<ε>ῖται τῷ ἱερωτάτῳ ταμιείῳ, καὶ δ̣ιὰ αὐτὸ
15τ[ο]ῦτο <τὸ> μέρος πάν[τ]α τὰ ὑποστέλλοντα τῇ κώμῃ πάμπολλα ὄντα ἀπο-
δ[ί]δ̣ο̣ται ἕνεκ̣[α] το̣ῦ μὴ ἔχ<ε>ιν τὴν κώμην μή⟦δ⟧τε ἰδιω̣τικὴν
γ̣ῆ̣ν̣ μή⟦δ⟧τε βασ[ιλ]ικὴν μηδὲ ἄλλην εἰδέαν(*). ἀλλὰ ὑπὲρ το̣ῦ̣ πάντας
δ[υ]νηθῆναι ἐ̣[ν] τῇ ἰδίᾳ συμμέν<ε>ιν, μάλιστα τοῦ λαμπροτ̣ά̣του
2
ἡγεμόνος Σουβατιανῶ(*) Ἀκύλα κελεύσαντος πάν-
20τας τοὺς ἀπο(*) ξένης ὄντας κατ̣<ε>ισελθεῖν εἰς τὴν ἰδίαν
ἐχομένους τῶν συνηθῶν ἔργων, ἐ[πεὶ οὖ]ν Ὀρσ[ε]ν̣ο̣[ῦ]φις
Στοτοήτεως καὶ τοι(*) τούτου ἀδελφοὶ ὄντες τὸν ἀριθμὸν̣
πέντε ἐπῆλθαν ἡμῖν κωλύοντες τοῦ μὴ σπείρ<ε>ιν τὴν
τοιαύτην γῆν, ἀναγκαίως ἐπιδίδο̣μ̣εν ἀξ̣ιοῦντες,
25ἐάν σοι δόξῃ, κελεῦσαι αὐτοὺς ἀχθῆναι ἐπὶ σ̣ὲ λόγον
ἀποδώσοντας περὶ τούτου. δ[ι]ευτύχει.
(ἔτους) ιϛ Φαῶφι ιδ.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar